Даже в дурацком морском спин-оффе Yakuza просто чувствует себя неправильно на английском языке

https://www.youtube.com/w<a href="https://pricpr.com/lightyear-frontier-is-getting-a-larger-open-world-in-2025/">a</a>tch?v=uUAVl7eQV20

Что ж, старина, я несколько раз бывал в этом квартале и научился ценить необузданное очарование игр на языке оригинала. Я вырос, играя в игры из Японии, и могу сказать вам, что в аутентичности японской озвучки есть что-то такое, чего английский не может полностью передать — это как хорошее сакэ против дешевой имитации.

Нет, мы просто не можем этого сделать. «Как дракон: Пиратская якудза на Гавайях», возможно, и представляет собой дурацкую морскую вариацию многолетнего сериала, но на английском языке он все равно звучит неправильно.

По справедливой оценке, Sega собрала для этой продукции впечатляющий ансамбль. Мэтт Мерсер, известный как голос Леона С. Кеннеди в «Обители зла» и Джотаро Куджо из «Невероятных приключений ДжоДжо», сыграет эксцентричного пирата Горо Мадзиму. Хотя его игра удовлетворительна, она не совсем передает тот уровень причудливости, который изобразил оригинальный японский актер озвучивания.

Главных героев поддерживает сильный ансамбль, в том числе Самоа Джо, играющий Рэймонда Лоу. Полный список вы можете найти ниже.

Горо Мадзима
Мэттью Мерсер
Рэймонд Лоу
Самоа Джо
Ной Рич
Майя Таттл
Джейсон Рич
Джереми Брандт
Масару Фудзита
Брент Мукаи
Тайга Сэдзима
Джеймс Киркланд
Королева Мишель
Дебра Уилсон

Конечно, признательность за усилия: Sega, несомненно, вложила много усилий в этот дубляж. Однако для нас это полностью японский язык. А вы?

На каком языке вы играете в игры Like a Dragon? (9 голосов)

  1. Японский с субтитрами67 %
  2. Английский22%
  3. Другое11 %

Смотрите также

2024-12-20 17:06